Разлика между версии на „Беседа:Примерен ден (Йори)“

от wiki.bgmountains.org
Направо към: навигация, търсене
м
(Нова тема Първа редакция на примерния ден.)
Ред 19: Ред 19:
  
 
нека всеки сподели коя система предпочита - кратката на латиница или пълна на български. Аз смятам, че кратката дава по-добра читаемост на текста; съответно пълната го претрупва в случаите на по-завъртяни посоки. --[[Потребител:Dido|Dido]] ([[Потребител беседа:Dido|беседа]]) 17:37, 15 юли 2015 (EEST)
 
нека всеки сподели коя система предпочита - кратката на латиница или пълна на български. Аз смятам, че кратката дава по-добра читаемост на текста; съответно пълната го претрупва в случаите на по-завъртяни посоки. --[[Потребител:Dido|Dido]] ([[Потребител беседа:Dido|беседа]]) 17:37, 15 юли 2015 (EEST)
 +
 +
== Първа редакция на примерния ден. ==
 +
 +
Ползвал съм специфичен израз за добавяне на оцветен текст - нека той ни бъде основния инструмент за залепяне на коректорски забележки.
 +
Можем да възприемем следната схема за корекции:
 +
* коректора добавя текст в жълто;
 +
* ако пишещия приеме коментара, коригира и променя цвета на зелен; ако го отхвърли, само променя цвета на червен;
 +
* коректора преглежда и изтрива коментарите си (приети или не)
 +
 +
Засега съм коментирал следните неща в статията:
 +
* Липса на посоки, дистанции и време. Изрази от сорта "наблизо", "вляво", "не след дълго" са относителни и смятам, че трябва да бъдат заменени от време, дистанция и посока, желателно комбинирани (примерно: "наблизо"->"на 100 м, NW").
 +
* Моето виждане е, че описанието трябва да следва линия време/дистанция. Всеки важен обект трябва да бъде отбелязан следвайки оста "време/дистанция" спрямо началото или спрямо по-предишен обект, примерно "достигаме Белева поляна (1:35h, 2.3 км от началото)", "достигаме чешмата Мечулица (0:30h, 700 м от Белева поляна).
 +
Особено внимание трябва да се обърне на следните обекти:
 +
* лесно различими опорни точки - сграда, връх, характерен разклон или други обекти. Тях да отбелязваме с описание и  време/дистанция по времевата ни ос.
 +
* кръстопъти/места на смяна на посоката. Там освен време/дистанция, е добре да се даде новото направление (ако е нужно, и старото). Направленията трябва да се дават като картен азимут (примерно направление 245°, SW или азимут 245°, SW);
 +
* варианти на преминаване - по-кратки или по-дълги.
 +
* варианти за напускане на маршрута (тип пътека, към - селище/обект, направление, време, посока и дължина)
 +
 +
Моля Йори да огледа и оцени забележките в този дух и ако ги намери адекватни - да промени текста надолу (това да не замърсявам текста надолу с еднотипни забележки).
 +
 +
--[[Потребител:Dido|Dido]] ([[Потребител беседа:Dido|беседа]]) 18:19, 15 юли 2015 (EEST)

Версия от 17:19, 15 юли 2015

Беседата е отворена за коментари

Снимки и стрелки

Една закачка относно снимките. Според мен маркирането със стрелки е добра идея. Имайте предвид обаче, че в ebook-рийдърите екрана е BW и цветните стрелки ще изглеждат другояче. В този смисъл е добре да измислим фиксирана цветова схема за стрелките, която със сигурност ще е различима на чернобелия екран. Примерно - запълнена светла стрелка с тъмен кант (тип 1) и запълнена тъмна стрелка със светъл кант (тип 2). Който има идеи как да решим този проблем, моля да сподели. --Dido (беседа) 17:14, 15 юли 2015 (EEST)

Снимки, съдържание

Мисля е добре снимката да показва достатъчно еднозначно различими обекти по маршрута (субективно разбира се). Пиша това заради тази снимка -

Папратливите поляни

по която която мисля няма как да различите местността "Папратливите поляни" --Dido (беседа) 17:19, 15 юли 2015 (EEST)

Конвенция за географските посоки

Добре ще е да се следва единна конвенция за географските посоки, както следва:

  • основни (N/S/W/E) север/юг/запад/изток
  • междинни (NЕ/NW/SE/SW) североизток/северозапад/югоизток/югозапад
  • допълнителни (N-NЕ/N-NW/E-NE/E-SE и т.н.) север-североизток/север-северозапад/изток-североизток/изток-югоизток и т.н.

нека всеки сподели коя система предпочита - кратката на латиница или пълна на български. Аз смятам, че кратката дава по-добра читаемост на текста; съответно пълната го претрупва в случаите на по-завъртяни посоки. --Dido (беседа) 17:37, 15 юли 2015 (EEST)

Първа редакция на примерния ден.

Ползвал съм специфичен израз за добавяне на оцветен текст - нека той ни бъде основния инструмент за залепяне на коректорски забележки. Можем да възприемем следната схема за корекции:

  • коректора добавя текст в жълто;
  • ако пишещия приеме коментара, коригира и променя цвета на зелен; ако го отхвърли, само променя цвета на червен;
  • коректора преглежда и изтрива коментарите си (приети или не)

Засега съм коментирал следните неща в статията:

  • Липса на посоки, дистанции и време. Изрази от сорта "наблизо", "вляво", "не след дълго" са относителни и смятам, че трябва да бъдат заменени от време, дистанция и посока, желателно комбинирани (примерно: "наблизо"->"на 100 м, NW").
  • Моето виждане е, че описанието трябва да следва линия време/дистанция. Всеки важен обект трябва да бъде отбелязан следвайки оста "време/дистанция" спрямо началото или спрямо по-предишен обект, примерно "достигаме Белева поляна (1:35h, 2.3 км от началото)", "достигаме чешмата Мечулица (0:30h, 700 м от Белева поляна).

Особено внимание трябва да се обърне на следните обекти:

  • лесно различими опорни точки - сграда, връх, характерен разклон или други обекти. Тях да отбелязваме с описание и време/дистанция по времевата ни ос.
  • кръстопъти/места на смяна на посоката. Там освен време/дистанция, е добре да се даде новото направление (ако е нужно, и старото). Направленията трябва да се дават като картен азимут (примерно направление 245°, SW или азимут 245°, SW);
  • варианти на преминаване - по-кратки или по-дълги.
  • варианти за напускане на маршрута (тип пътека, към - селище/обект, направление, време, посока и дължина)

Моля Йори да огледа и оцени забележките в този дух и ако ги намери адекватни - да промени текста надолу (това да не замърсявам текста надолу с еднотипни забележки).

--Dido (беседа) 18:19, 15 юли 2015 (EEST)